Mohammed, 24, Iraqi, Christian, Photographer
Mohammed, 24, Iraker, Christ, Fotograf

Eyna, 22, Iraqi, Christian, Studied: Agriculture
Eyna, 22, Irakerin, Christin, studierte Agrarwirtschaft

Morris, 27, Iraqi, Christian, Studied: Business Management
Morris, 27, Iraker, Christ, studierte Unternehmensführung

Alen, 22, Iraqi, Christian, Studied: Management
Alen, 22, Iraker, Christ, studierte Management

Luis, 14, Oliver, 14, Aram, 13
Luis, 14, Oliver, 14, Aram, 13

Luis, 14, Wants to become: Basketball player
Luis, 14, möchte Basketballspieler werden

Isam, 8, Wants to become: Football player
Isam, 8, möchte Fußballspieler werden

Ali, 10, Wants to become: Soldier
Ali, 10, möchte Soldat werden

Marissa, 12, Wants to become: Doctor | Mariam, 10, Wants to become: Engineer | Noura, 12, Wants to become: Graphic artist
Marissa, 12, möchte Ärztin werden | Mariam, 10, möchte Ingenieurin werden | Noura, 12, möchte Graphikerin werden

Martin, 11, Wants to become: Engineer
Martin, 11, möchte Ingenieur werden


Why did you leave the country?
Warum hast Du das Land verlassen?

I leaved because of the war
Ich habe es wegen des Krieges verlassen

So I leaved, to see my future
Also habe ich es verlassen, um eine Zukunft zu sehen

and for my brother to see his future
Und für meinen Bruder, um seine Zukunft zu sehen

Because there were lots of bombs falling around our home
Weil da viele Bomben um unser Haus herum fielen

ISIS: "You are a Christian! It's forbidden, to record this kind of clips!
ISIS: “Du bist ein Christ! Es ist verboten, solche Videos aufzunehmen!

And if you don't leave Iraq, you will be killed!"
Und wenn Du den Irak nicht verlässt, wirst Du getötet!”

ISIS said, either we will become Muslim like them and we accept there rules,
ISIS sagt, entweder werden wir Muslime wie sie und akzeptieren die Regeln,

or we have to leave ...
oder wir müssen gehen …

They (ISIS) killed my uncle and my cousin
Sie (ISIS) haben meinen Onkel und meinen Cousin getötet

and that was the point, where my father decided to leave our country with us.
und das war der Punkt, wo mein Vater entschied, mit uns das Land zu verlassen.


How was your life at home?
Wie war Dein Leben zuhause?

My house and my garden were beautiful
Mein Haus und mein Garten waren schön

but after the war came, and the bombs were falling, it became worse and we had to leave.
Aber nachdem der Krieg kam und die Bomben fielen, wurde es schlimmer, und wir mussten gehen.


What do you wish for the future?
Was wünschst Du Dir für die Zukunft?

To get to a safe place with my family
An einen sicheren Ort kommen mit meiner Familie

and see my friends again.
und meine Freunde wiedersehen.

I would like to travel
Ich möchte gerne reisen

and that the poor people can do the same.
und dass die armen Leute das Gleiche tun können.

To get my parents and my family together
Meine Eltern und meine Familie zusammen zu bekommen

I want to create new things and to become an electrical engineer
Ich möchte neue Dinge entwerfen und Elektroingenieur werden.


What does "Don Bosco" mean to you?
Was bedeutet “Don Bosco” für Dich?

It's beautiful, because we have the possibility to play and study
Es ist schön, weil wir die Möglichkeit haben zu spielen und zu lernen

It's the only place I don't feel I'm strange here.
Es ist der einzige Ort, wo ich fühle, dass ich nicht fremd bin.

It's my family, my school, my church, my home, my everything.
Es ist meine Familie, meine Schule, meine Kirche, mein Zuhause, mein Alles.

When we came to Don Bosco, we forgot all of our problems.
Als wir nach Don Bosco kamen, haben wir all unsere Probleme vergessen.

I like it here at the center, because when I can play, I get happy,
Ich mag das hier im Center, weil ich glücklich werde, wenn ich spielen kann,

and that they teach us English.
und dass sie uns Englisch lehren.

I have to thank God, that I'm at a safe place
Ich habe Gott zu danken, dass ich an einem sicheren Ort bin,

and that the "Oratory", "Don Bosco" and father Jacky
und dass das „Oratorium“, „Don Bosco“ und Bruder Jacky

help me so much, to carry on this life and to handle it,
mir so viel helfen, dieses Leben weiterzuführen und damit fertig zu werden,

until I see my future.
bis ich meine Zukunft sehe.

Don Bosco makes me laugh again ... and smile!
Don Bosco macht mich wieder lachen … und lächeln!


The freedom which we are living in, is the highest of all goods. That's for sure.
Die Freiheit, in der wir leben, ist das höchste Gut. Das ist sicher.

No child should end up on the street... Also YOU can donate, to help such young lives.
Kein Kind soll auf der Straße enden… Auch DU kannst spenden, um diesen jungen Leben zu helfen.

You're free to do this at:
Du bist frei das zu tun auf:

Don Bosco Street Children is an activity of the institution Don Bosco Mission Bonn
Don Bosco Straßenkinder ist eine Aktion der Einrichtung Don Bosco Mission Bonn

edited by: KOLIVIEW Aerial Photographs
bearbeitet von: KOLIVIEW Luftaufnahmen